Украине "НА" или "В" ?

31 Май 2009
13,731
0
36
87
#1
Задался вот каким вопросом - укры беснуются, когда русские говорят "на Украине". Дело дошло до того, что украинская мафия в Кремле ввела идиотский и не соответствующий правилам русского языка предлог в официальные документы.

Между тем, в Польше, Чехии, Словакии и ряде других славянских стран вполне себе спокойно существует НА Украине. Без всяких "в". И знаете, я что-то воплей свидомых по этому поводу не слышал. У кого какая информация?

Например, по-чешски выражение "в Украине маньяк убил и съел человека" выглядит так: Na Ukrajině maniak zabíjeli a jedli muže

По-польски выражение "в Украине арестованы три проститутки" выглядит так: Na Ukrainie, trzy prostytutki zatrzymany

По-словацки "в Украине президент - идиот" выглядит так: Na Ukrajine, prezident debile

По-сербски в или на Украине вообще будет у (у Украине).

По-белорусски можно сказать как "на", так и "ва". Например, на Украине живет 30 писателей: на Украіне жыве 30 пісьменнікаў

Исключения - по-болгарски чаще употребляется предлог "в", тоже самое и в словенском языке, но там часто предлоги вовсе не используются в таком роде. Как там будет по-македонски или хорватски не знаю. В любом случае, правильное русское написание - только НА Украине.

Взято тут: http://pyhalov.livejournal.com/61071.html
 
#3
не помню в каком СМИ года три назад прочитала комментарий специалиста. Украина означает окраина (Российской империи ранее), и по всем правилам русского языка вы господа едете на окраину и уж никак "в окраину". По сему что то там происходит на Украине, и т.д.
 
30 Май 2009
4,330
2
36
#6
Канеш "на"... Тем кто хочет грить "в Украине", предлагаю говорить и "в Франции"...
потому что надо говорить во Франции))
Говорим же, "в болгарии", "в турции", "в узбекистане"... и т д.
Почему же в Украине нельзя?)))
---
Хотя сама говорю - НА)))
 

Device

Заблокирован
5 Сен 2010
519
0
16
#7
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.


http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
 
31 Май 2009
13,731
0
36
87
#8
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.


http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
Разрывать не устраивающую этимологическую связь конструкций необходимо исключительно России. Это подчеркивает историческую роль братского оккупанта.
Словаки, чехи, поляки могут спокойно НАкать :grin:
Крепнет дружба народов!
 
31 Май 2009
12,002
22
38
62
Салехард
#9
Дело дошло до того, что украинская мафия в Кремле ввела идиотский и не соответствующий правилам русского языка предлог в официальные документы.
Подтвердите свои завывания о "украинской мафии в Кремле" текстом правил русского языка, нарушаемым "мафией".
 
31 Май 2009
246
0
16
46
Белгород
#12
Есть литературная норма. Кому НА Украине не нравится - добро пожаловать в пеший эротический тур. К слову, моих и жены многочисленных родственников НА Украине это совсем не беспокоит. :)
 
31 Май 2009
12,002
22
38
62
Салехард
#13
Есть литературная норма. Кому НА Украине не нравится - добро пожаловать в пеший эротический тур.
Завывания тупых детей были о
не соответствующий правилам русского языка
Все кто собирается руководствоваться в официальных документах не правилами русского языка, а литературной нормой, может идти в Север.
 
Последнее редактирование:
6 Июл 2010
725
0
16
#15
маленькая история из недавнего прошлого:
черномырдин покидая хохляндию устроил вечеринку, на которой один журналяга подколол его напомнив что виктор степанович за столько лет и не смог научиться говорить в украине, черномырдин парировал подколку, но вконце вечеринке при всё той же публике громко сказал этому рурналюге "а вы господин такой то идити в ху*!!!"
 

Z@Zmaster

Администратор
Команда форума
15 Июн 2005
4,718
12
38
#18
Что НА что В... в любом случае Украина пассив :)

З.Ы. сори за пошлось :)