Елена Александровна Благинина – известная русская поэтесса и переводчик, на добрых и душевных стихотворениях которой выросло не одно молодое поколение.
30 мая 2018 года в рамках работы Центра социокультурной реабилитации на базе МБДОУ Детский сад № 22 «Синяя птица» для детей, посещающих группу компенсирующей направленности для детей с ОВЗ прошла литературная игра «По страницам знакомых стихов», посвященная жизни и творчеству замечательной поэтессы.
Ребята познакомились с творчеством Елены Александровны, послушали её стихи «Огонёк», «Посидим в тишине», «Котёнок», «Вот какая мама», а также песенку на стихотворение «Уморилась».
Елена Благинина сочиняла не только стихи, но и считалки, скороговорки, загадки. Дошколята с удовольствием разучили скороговорки «Возле грядки», «Простокваша», считалку «Наша Маша рано встала», отгадали загадки автора.
В заключении мероприятия послушали стихотворение Юлиана Тувима «О Гришке – врунишке и его тёте», которое перевела с польского Елена Благинина.
30 мая 2018 года в рамках работы Центра социокультурной реабилитации на базе МБДОУ Детский сад № 22 «Синяя птица» для детей, посещающих группу компенсирующей направленности для детей с ОВЗ прошла литературная игра «По страницам знакомых стихов», посвященная жизни и творчеству замечательной поэтессы.
Ребята познакомились с творчеством Елены Александровны, послушали её стихи «Огонёк», «Посидим в тишине», «Котёнок», «Вот какая мама», а также песенку на стихотворение «Уморилась».
Елена Благинина сочиняла не только стихи, но и считалки, скороговорки, загадки. Дошколята с удовольствием разучили скороговорки «Возле грядки», «Простокваша», считалку «Наша Маша рано встала», отгадали загадки автора.
В заключении мероприятия послушали стихотворение Юлиана Тувима «О Гришке – врунишке и его тёте», которое перевела с польского Елена Благинина.
Вложения
-
468.8 KB Просмотры: 0
-
470.4 KB Просмотры: 0