Продолжаем по клинике. Здесь карта ЯНАО, чтобы была перед глазами:
http://map-geo.ru/map668375_0_0.htm
Для лучшего понимания вопроса, прочитаем сначала статью из Вики о Мангазее:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%8F
Берем то что важно для нас: в конце 15 века- начале 16 века, в этом районе вовсю процветала торговля мехами, в том числе соболем. Вывозили поморы по северному морскому пути в Европу, при вывозе использовались торговые суда английского и голландского морского флота. Русский царь выслал свои заставы чтобы остановить бесконтрольный вывоз и собрирать налоги с торговли. С аналогичной миссией я думаю появились посланцы царя и в Обдорске. Причем Мангазея указывается как основное место торговли в этом районе. Т.е. основной маршрут движения поморов был Карское море - Обская губа вдоль Гыданского полуострова - Тазовская губа - река Таз - Мангазея и обратно. Теперь смотрим шире, чем была знаменита эта территория (север Тюм. обл.) в то время - добычей ценного меха и все что с ним связано. Что интересовало западных торговцев здесь - меха. А русского царя? Прежде всего я думаю то, что можно взять с этой территории в казну т.е. опять же меха. Поэтому на картах того времени обозначались в первую очередь места где взять мех и как туда добраться. Т.к. у русского царя еще нет своего морского флота то по северному морскому пути к этой территории первыми добираются поморы (читай англичане и потом голландцы) оставляя на карте свои названия. У царя эта карта появится позднее уже в готовом виде и названия с нее будут переписаны кириллицей, что впрочем не сделает их неузнаваемыми (те названия которые описал выше здесь не упоминаю).
Итак огибаем п-ов Ямал и пересекаем Обскую губу, наша цель восточный берег, ведь он является нашим проводником в Мангазею, они так его и назвали Guide - проводник, путеводитель, направляющий. Сейчас это Гыданский п-ов. Огибаем его и попадаем в Тазовскую губу и реку Таз. Что такое Таз? To us -к нам. На карте река и губа были помечены как направление домой (или на главную торговую базу). Идем дальше и попадаем в Мангазею. Что такое Мангазея, эта их главная торговая база, они так и написали на карте Main base here или просто Main base, ошибка в одну букву при старом написании латинских G или B при переписке карты в кирилицу вполне допустима т.е. было в нашем прочтении того времени "манбазе" а стало "мангазе", букву "я" добавили или она произошла от here. Чтобы лучше понять как это звучит, выберите на главной странице в гугле - перевод - c английского фразы
main base here
main gase here
и прослушайте звучание в английском произношении. Если это не база то это gain - прибыль, выгода т.е.
main gain is here - основная прибыль здесь. Тоже послушайте как близко это звучит.
Да по пути нам встретились Сеяха и Тадебяяха и Яптк-Сале
Сеяха -sea height или sea high - высота моря (опять же слушайте произношение в гугле).
Тадебяяха - tide be high или tide being high - высокая волна или высокие прилив и отлив.
Яптик сале - Yap tyke sale - yap-лай, tyke - дворняга, sale -продажа = собаками здесь торговали, продажа собак.
Если идти вверх по Оби то видим Шурышкары - Shore is scary - страшные берега, возможно опасный берег.
Теперь расширим тему торговли мехом на весь регион Урал, Уренгой, Сургут - везде присутствует "ур" или "юр"- это не что иное как fur - мех, "ф" потерялась со временем как глухая согласная и что у нас осталось
fur all - все меха, все пушные звери, все шкуры - фурал - сейчас это Урал;
fur and hoy(здесь обязательно послушать в гугле) - мех и небольшое судно, баржа - то что делали в этом месте, фурендхой - уренхой - сейчас мы произносим это как Уренгой;
fur good - хороший мех - ургуут - а сейчас это Сургут.
Здесь же изменим свое отношение к Яр-Сале - fur sale - торговля мехом, аналогичный переход фур в ур - юр =юр-сале с переходом в Яр-сале.
Про местное население тоже самое, называли их по роду их деятельности:
ненец -knit nets -вязальщик сетей
хант - hunt - охота, охотник
манси - man sew - человек который шьет
селькуп - sale cup(здесь тоже ошиблись в написании должно быть "cap") - sale cap - продавец шапок, если не ошиблись тогда какой-то посудой торговали, но скорее торговали меховыми шапками.
---------- Добавлено в 18:14 ---------- Предыдущее сообщение было написано в 18:00 ----------
Fur bay - меховой залив, ф потерялась - юрбэй- юрбей - сейчас Юрибей.
Газ-сале - goose sale - торговля гусями. Кто был в Газ-сале на охоте, есть там гуси летом на гнездовьях?
Здесь же исправлю про реку Пур. Она конечно чистая была в то время, но думаю их это интересовало мало. Опять же видим "ур" в названии, думаю на карте было написано Fur - мех, и при перенаписании сдалали ошибку приняв F за P и прочитали это как Pur - Пур.
Все права защищены. Полное или частичное копирование и использование материала запрещено, согласование использования произведений производится с их автором.