Двум реальным парням

10 Сен 2011
174
0
16
#1
Спасибо двум настоящим мужикам из лабытков на Ховере!
По причине загруженности на работе поехал с семейством (жена и двое ребятишек) в 12 вечера (ночи) в пятницу в Кристалл на Матросова.
Стал отъезжать от стоянки и в машине погасло ВСЕ. Полный Апокалипсис. Зима, ночь, два спиногрыза и жена в нагрузку в остановившейся прям посреди стоянки безжизненной машине.
До сих пор и жена и я в приятном апупе от того, что парни не только сами подошли и помогли оттолкать машину в сторону, но и еще разобрались чего произошло. Мало того, сами где то нашли проволочину и заменили как оказалось сгоревший предохранитель. Сам в машинах ни фига не понимаю, так что свои эмоции словами передать не могу.
Если бы было больше таких отзывчивых ребят, думаю наша жизнь была бы намного радостнее.
Если парни вы читаете этот пост, еще раз хочу сказать вам спасибо, и пожелать чтобы вам всегда люди помогали также, как вы помогли мне!
 
17 Апр 2011
3,588
0
36
Салехандро
#3
Wupsen, да действительно молодцы,))
всё конечно хорошо, но у меня вопрос, почему люди называют своих детей спиногрызами?
 
17 Дек 2009
7,413
1
36
ЗаОбыш
#4
всё конечно хорошо, но у меня вопрос, почему люди называют своих детей спиногрызами?
спиногрыз - это МАЛЕНЬКИЙ ребенок, привязанный за спиной матери платком. С боку создается впечатление, что он, действительно, грызет спину.

Русские женщины, в основном, ребенка носили перед собой - такова традиция. Если работали - клали рядом. За спиной носили, скорее, восточные женщины. Кстати, слов "спиногрыз" я впервые услышал на Кавказе.

Большие дети - это уже не спиногрызы, т.к. они не висят за спиной.

В русском языке самое правильное и давнее слово для детей - это "иждивенец". Если, кто знает другое, можете поправить меня, но "спиногрыз" - это уже современный сленг.
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/85734-otkuda-proizoshlo-slovovyrazhenie-spinogryz.html